Olé-lehti 8/2013

Olé-lehti 8/2013

Olé-lehti 8/2013

Espanjan uusi vuokralaki

Kesäkuussa voimaan tullut vuokralaki on entistä joustavampi – puolin ja toisin.

Espanjan erilainen koulumaailma

Espanjassa lapsen odotetaan osaavan lukea ja kirjoitta jo kouluun mennessään. Olé kertoo miksi.

Makean viinin lähteillä

Olé-lehti vieraili tunnetuimman Málagan seudun makean viinin tuottajalla.

Pääkirjoitus: Matkailijat otettava huomioon myös katukuvassa

Turismi on tunnetusti Espanjan pääelinkeino. Juuri ilmestyneen Taloussanomat-lehden mukaan turismi on kuitenkin tärkeä tulonlähde myös Suomelle. Lehden mukaan ulkomaalaiset matkailijat toivat Suomeen 4,4 miljardia euroa viime vuonna, hieman alle puolet kotimaisista matkustajista.

Olen Espanjassa melkein kolme vuosikymmentä asuneena tottunut siihen, että miltei jokaisella matkailijalla on omat näkemyksensä siitä, miten Espanjassa oleskelevia turisteja voitaisiin palvella paremmin ja miten matkustamista voisi edistää. Kyllä, Espanja jos jokin on turistimaa. Usein kuuluu kritisoitavan esimerkiksi, että paikallisväestön kielitaito on puutteellista.

Suomessa osataan pääsääntöisesti aika mukavasti muita kieliä. Etenkin nuori väestö on hyvin koulutettua ja kielitaitoista. Mistä sitten johtuu, että miltei kaikki kyltit esimerkiksi Helsingissä ovat vain suomenkielisiä? Ajaessani ulos parkkihallista Helsingin keskustassa kuluvana kesänä seurasin sujuvasti viittoja, joissa luki “ulos”. Kuka muu kuin suomalainen tietää, mitä sana “ulos” tarkoittaa? Eikö kansainvälinen exit-sana ulos-sanan yhteydessä takaisi paremmin, että ulkomaalaisetkin autoilijat löytäisivät ulos maanalaisista, valtavista halleista?

Entä sitten Linnanmäki? Viitoitus Linnanmäelle alkaa vasta, kun maailmanpyörä on näkyvissä. Silloin ainakin itse koin sen jo turhaksi. Mutta todellinen yllätys Linnanmäelle saavuttaessa odotti itse paikan päällä. En onnistunut näkemään ainuttakaan kylttiä, jossa olisi lukenut “lipunmyynti” jollain muulla kuin suomen kielellä. Ticket-sana olisi kuitenkin aika monen kielialueen kattava. Mahtaa ulkomaalaisilla turisteilla olla sormi suussa kun mietitään, mistä pikkuväen rannekkeita saisi hankittua. Laitteiden turvakuulutukset tehtiin niin ikään ainoastaan suomeksi. Ulkomaalaiset lapset eivät siis päässeet osallisiksi varoituksista, eivätkä heidän vanhempansa voineet asianmukaisesti opastaa jälkikasvuaan laitteiden käyttössä, jota he eivät mitenkään pelkistä suomenkielisistä kuulutuksista voi oppia.

Tässä numerossa käsittelemme erityisen paljon opiskeluun liittyviä asioita. Espanjassa kasvaa koko joukko suomalaista alkuperää olevia maailmankansalaisia, jotka ovat todellinen rikkaus Suomelle. Heidän ideoilleen olisi varmasti hyötyä, kun maan matkailua halutaan edistää.

Katia Westerdahl

Sisällysluettelo

6 Pääkirjoitus: Matkailijat otettava huomioon myös katukuvassa
8 Jyrki Palo: Luis ja Mariano
9 Ajassa mukana: Suomalaisen koulun johdossa jälleen muutoksia, Kela järjestää tiedotustilaisuuden
16 Menossa mukana
17 Lukijan kynästä
18 Uusi vuokralaki
20 Espanjan haastava koulumaailma
24 Koulutus vientituotteena
26 Tulevaisuuden kokoinen päätös
32 Kolumni: Kielikylpykupla
33 Täältä tullaan työelämä
36 Oppia Aurinkorannikon todellisuudesta
40 Terve lapsi oppii kaksi kieltä vaivatta
44 Golflupaus kävi koulun pelikenttien äärellä
47 Espanjan asuntopörssi
54 Rauhan paratiisi Menorca
58 Makean viinin lähteillä
62 Rannikon hyvin säilytetty salaisuus
66 Kauppatavarana oma keho
70 Naapurisopu syntyy yhteistyöllä
74 Mökkikestit Espanjan tyyliin
77 Kolumni: Ammattikoulu kiinnostaa jälleen
78 Minun Barrio: Perheidyllinen Benahavís
80 Kuukauden klikkaus: Omatoimimatkaaja turvaa Pallontallaajaan
81 Papin porinat: Mistä puhutaan?
82 Espanjan kielen kotikoulu
84 Palveluhakemisto
90 Ristikko

 

TILAA LEHTI     Digilehti

Strand Properties


0

Your Cart